ขอต้อนรับเพื่อนๆ เข้าสู่ช่วงเวลาโค้งสุดท้ายก่อนเริ่มงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 23 เพื่อความสะดวกในการติดตามข่าวสาร แจ้งกำหนดการและรายละเอียดของกิจกรรมไม่ให้พลาดข่าวสำคัญไป เพื่อนๆ สามารถติดตามข่าวสารได้ตามช่องทางเหล่านี้
• อนิแม็กออนไลน์แฟนเพจ Facebook Fanpage อย่างเป็นทางการของ สนพ. อนิแม็ก
• อนิแม็กออนไลน์ทวิตเตอร์ ทวิตเตอร์อย่างเป็นทางการของ สนพ. อนิแม็ก
• จีพลัสทวิตเตอร์ ทวิตเตอร์อย่างเป็นทางการของหนังสือ G-Plus (จีพลัส)
• อนิแม็กชอปแฟนเพจ Facebook Fanpage อย่างเป็นทางการของ ANIMAGSHOP (อนิแม็กชอป)
• อนิแม็กออนไลน์ เว็บประกาศข่าวอย่างเป็นทางการ สนพ. อนิแม็ก
สนพ. อนิแม็กขอประกาศให้ทราบว่า ขณะนี้ทาง A-PLUS (เอพลัส) และ ANIMAG BOOKS (อนิแม็กบุ๊ค) สำนักพิมพ์ในเครือ A Book by AG Group Co., Ltd. ได้รับอนุญาตจากทาง KADOKAWA CORPORATION ให้ทำการแปล, จัดพิมพ์และจำหน่ายผลงานดังต่อไปนี้แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทย หากพบว่าผู้ใดละเมิดลิขสิทธิ์ในผลงานดังกล่าวจะถูกดำเนินคดีตามที่กฎหมายบัญญัติไว้สูงสุดตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. ๒๕๓๗
เมื่อหนุ่ม ม.ปลายนักเขียนไลท์โนเวลถูกนักพากย์สาวเพื่อนรวมชั้นอายุน้อยกว่าบีบคอเข้าแล้ว!
男子高校生で売れっ子ライトノベル作家をしているけれど、年下のクラスメイトで声優の女の子に首を絞められている。
(DANSHI KOUKOUSEI DE UREKKO LIGHTNOVEL SAKKA WO
SHITEIRUKEREDO TOSHISHITA NO CLASSMATE DE SEIYUU NO
ONNANOKO NI KUBI WO SHIMERARETEIRU)
เรื่อง เคอิจิ ชิกุซาวะ
ภาพ โคฮาคุ คุโรโบชิ
แปล ปรียวรรณ โพษิตลิมปกุล
เจ้าของลิขสิทธิ์โดย Dengeki Bunko (ASCII Media Works)
• • •
ผมเป็นนักเรียนมัธยมปลายที่เปิดตัวเป็นนักเขียนกับสำนักพิมพ์เดงเกกิบุนโกะได้สำเร็จ หลังจากพักการเรียนไปหนึ่งปีเพื่องานเขียน ส่วนเธอ…นิตะโดริ เอริ เด็กสาวที่ผมได้พบในโรงเรียนใหม่ก็คือนักพากย์หน้าใหม่—ซึ่งรับบทพากย์ในอนิเมที่สร้างจากผลงานของผมนั่นเอง ―นี่คือเรื่องราวจนถึงช่วงเวลาสุดท้ายก่อนผมหมดสติ
• • •
|
ดั่งท่วงทำนองของแมวจรจัด
東池袋ストレイキャッツ (Higashi Ikebukuro Stray cats)
เรื่อง สึกิอิ ฮิคารุ
ภาพ คุโรเดโกะ
แปล วิสุทธิ์ พิเชษฐวานิช
เจ้าของลิขสิทธิ์โดย Dengeki Bunko (ASCII Media Works)
• • •
ผมเป็นเด็กไม่ไปโรงเรียน เอาแต่เก็บตัวในบ้านฟังดนตรีตลอด แต่ว่า กีตาร์สีแดงที่เก็บได้ตรงที่ทิ้งขยะได้เปลี่ยนแปลงชะตาชีวิตของผม เพราะมันมีวิญญาณของ “คีธ มัวร์” นักกีตาร์ผู้เสียชีวิตเพราะอุบัติเหตุจราจรสิงอยู่ พอโดนวิญญาณถีบส่ง ผมจึงต้องเริ่มออกแสดงดนตรีบนถนนของอิเคะบุคุโระ ที่นั่น ผมได้เจอกับมิอุ เจ้าหญิงนักร้องที่ปิดบังตัวตนออกเตร็ดเตร่ในเมืองตอนกลางคืนรวมทั้งเหล่านักแสดงบนถนนอีกมากมาย นี่คือเรื่องราวแห่งดนตรีและวัยรุ่นหวานละมุนและเศร้าหมองซึ่งร้องบรรเลงโดยเหล่าแมวจรจัดบนท้องถนน “นายต้องร้องเพลงที่ฉันไม่มีโอกาสประกาศให้โลกได้ยิน”
• • •
|
ขอให้ระเบิดตูมตามในโลกแฟนตาซี! ต่อ พวกเราคือกลุ่มโจรเมกุมิน
続・この素晴らしい世界に爆焔を! (Zoku Kono Subarashii Sekai ni Bakuen wo!)
เรื่อง นัทสึเมะ อาคาสึกิ
ภาพ คุโรเนะ มิชิมะ
แปล ธีรัตต์ ธีรพิริยะ
เจ้าของลิขสิทธิ์โดย Sneaker Bunko
• • •
“รับสมัครอาชีพโจร ต้องการเฉพาะผู้ที่มีความมุ่งมั่น ยอมทำเรื่องผิดกฎหมายได้เพื่อความถูกต้อง งานหลักคือปล้นคฤหาสน์ขุนนาง…” เมกุมินได้ก่อตั้งกลุ่มโจรขึ้นมาเพื่อช่วยเหลือกลุ่มโจรผมเงิน (แบบไม่ถามความสมัครใจ) ซึ่งเคยพบกันตอนงานเทศกาลขอบคุณเทพธิดาเอริส โดยที่สมาชิกหลักนั้นมีแต่ตัวปัญหา ทั้งยุนยุนเด็กสาวผู้โดดเดี่ยวทั้งปีทั้งชาติ เจ้าหญิงไอริสผู้ไม่ประสีประสาโลกภายนอก และเซซิลีที่เป็นพรีสท์ของนิกายแอคซิส…แต่กระนั้นก็ยังคงทุ่มเทออกปฏิบัติการเป็นโจรคุณธรรมเพื่อกำราบขุนนางชั่ว!? “ขอเชิญพบกับโปรเจคท์สปินออฟของเมกุมินที่ได้รับการโหวตให้เป็น
• • •
|
[ANIMAG BOOKS] เมื่อหนุ่ม ม.ปลายนักเขียนไลท์โนเวลถูกนักพากย์สาวเพื่อนรวมชั้นอายุน้อยกว่าบีบคอเข้าแล้ว! เล่ม 1, [ANIMAG BOOKS] ดั่งท่วงทำนองของแมวจรจัด (เล่มเดียวจบ) และ [A-PLUS] ขอให้ระเบิดตูมตามในโลกแฟนตาซี! ต่อ พวกเราคือกลุ่มโจรเมกุมิน (เล่มเดียวจบ) มีกำหนดวางจำหน่ายที่บูธอนิแม็ก M09 โซนซี 1 ณ งานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 23 และทาง อนิแม็กชอป สำหรับวันวางจำหน่ายในงานและกำหนดการตามร้านหนังสือทั่วประเทศ ทาง สนพ.จะแจ้งให้ทราบในโอกาสต่อไปครับ 🙂